katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
6 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ Reference Romans

What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?Dead to Sin but Alive in Christ Ro.6.1-14
What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
By no means! How can we who died to sin still live in it? 
By no means! How can we who died to sin still live in it?
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
We were buried therefore with him by baptism into death, so that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life. 
We were buried therefore with him by baptism into death, so that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. 
For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his.
We know that our old self was crucified with him so that the sinful body might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin. 
We know that our old self was crucified with him so that the sinful body might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.
For he who has died is freed from sin. 
For he who has died is freed from sin.
But if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him. 
But if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him.
For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him. 
For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.
The death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God. 
The death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God.
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus. 
So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions. 
Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.
Do not yield your members to sin as instruments of wickedness, but yield yourselves to God as men who have been brought from death to life, and your members to God as instruments of righteousness. 
Do not yield your members to sin as instruments of wickedness, but yield yourselves to God as men who have been brought from death to life, and your members to God as instruments of righteousness.
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace. 
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means!Slaves of Righteousness Ro.6.15-23
 top
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means!
Do you not know that if you yield yourselves to any one as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? 
Do you not know that if you yield yourselves to any one as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed, 
But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. 
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for sanctification. 
I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once yielded your members to impurity and to greater and greater iniquity, so now yield your members to righteousness for sanctification.
When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. 
When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death. 
But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death.
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life. 
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life.
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. 
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
    << | Romans: 6 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.