katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | interlinear | notes
20 ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Reference Acts

After the uproar ceased, Paul sent for the disciples and having exhorted them took leave of them and departed for Macedo'nia.Paul's Journey to Macedonia and Greece Ac.20.1-6
After the uproar ceased, Paul sent for the disciples and having exhorted them took leave of them and departed for Macedo'nia.
When he had gone through these parts and had given them much encouragement, he came to Greece. 
When he had gone through these parts and had given them much encouragement, he came to Greece.
There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedo'nia. Ac.20.3-21.26
There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedo'nia.
Sop'ater of Beroe'a, the son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalo'nians, Aristar'chus and Secun'dus; and Ga'ius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tych'icus and Troph'imus. 
Sop'ater of Beroe'a, the son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalo'nians, Aristar'chus and Secun'dus; and Ga'ius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tych'icus and Troph'imus.
These went on and were waiting for us at Tro'as, 
These went on and were waiting for us at Tro'as,
but we sailed away from Philip'pi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Tro'as, where we stayed for seven days. 
but we sailed away from Philip'pi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Tro'as, where we stayed for seven days.
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the morrow; and he prolonged his speech until midnight.Paul's Farewell Visit to Troas Ac.20.7-12
On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the morrow; and he prolonged his speech until midnight.
There were many lights in the upper chamber where we were gathered. 
There were many lights in the upper chamber where we were gathered.
And a young man named Eu'tychus was sitting in the window. He sank into a deep sleep as Paul talked still longer; and being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead. 
And a young man named Eu'tychus was sitting in the window. He sank into a deep sleep as Paul talked still longer; and being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead.
But Paul went down and bent over him, and embracing him said, "Do not be alarmed, for his life is in him." 
But Paul went down and bent over him, and embracing him said, "Do not be alarmed, for his life is in him."
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed. 
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
And they took the lad away alive, and were not a little comforted. 
And they took the lad away alive, and were not a little comforted.
But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for so he had arranged, intending himself to go by land.The Voyage from Troas to Miletus Ac.20.13-16
 top
But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for so he had arranged, intending himself to go by land.
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mityle'ne. 
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mityle'ne.
And sailing from there we came the following day opposite Chi'os; the next day we touched at Samos; and the day after that we came to Mile'tus. 
And sailing from there we came the following day opposite Chi'os; the next day we touched at Samos; and the day after that we came to Mile'tus.
For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost. 
For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.
And from Mile'tus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church.Paul Speaks to the Ephesian Elders Ac.20.17-38
 top
And from Mile'tus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church.
And when they came to him, he said to them:
"You yourselves know how I lived among you all the time from the first day that I set foot in Asia,
 
And when they came to him, he said to them:
"You yourselves know how I lived among you all the time from the first day that I set foot in Asia,
serving the Lord with all humility and with tears and with trials which befell me through the plots of the Jews; 
serving the Lord with all humility and with tears and with trials which befell me through the plots of the Jews;
how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house, 
how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house,
testifying both to Jews and to Greeks of repentance to God and of faith in our Lord Jesus Christ. 
testifying both to Jews and to Greeks of repentance to God and of faith in our Lord Jesus Christ.
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there; 
And now, behold, I am going to Jerusalem, bound in the Spirit, not knowing what shall befall me there;
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me. 
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.
But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may accomplish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. 
But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may accomplish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more. 
And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all of you, 
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all of you,
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God. 
for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.
Take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God which he obtained with the blood of his own Son. 
Take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God which he obtained with the blood of his own Son.
I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock; 
I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock;
and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them. 
and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish everyone with tears. 
Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish everyone with tears.
And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. 
And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
I coveted no one's silver or gold or apparel. 
I coveted no one's silver or gold or apparel.
You yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those who were with me. 
You yourselves know that these hands ministered to my necessities, and to those who were with me.
In all things I have shown you that by so toiling one must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus, how he said, 'It is more blessed to give than to receive.'" 
In all things I have shown you that by so toiling one must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus, how he said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all. 
And when he had spoken thus, he knelt down and prayed with them all.
And they all wept and embraced Paul and kissed him, 
And they all wept and embraced Paul and kissed him,
sorrowing most of all because of the word he had spoken, that they should see his face no more. And they brought him to the ship. 
sorrowing most of all because of the word he had spoken, that they should see his face no more. And they brought him to the ship.
    << | Acts: 20 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.