katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | Eusebian e-Canon Table | interlinear | notes
14 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ Reference John

"Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.Jesus the Way to the Father Jn.14.1-14
"Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.
In my Father's house are many rooms; if it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? 
In my Father's house are many rooms; if it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also. 
And when I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, that where I am you may be also.
And you know the way where I am going." 
And you know the way where I am going."
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going; how can we know the way?" 
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going; how can we know the way?"
Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me. 
Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.
If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him." 
If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him."
Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied." 
Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied."
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'? 
Jesus said to him, "Have I been with you so long, and yet you do not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?
Do you not believe that I am in the Father and the Father in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority; but the Father who dwells in me does his works. 
Do you not believe that I am in the Father and the Father in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority; but the Father who dwells in me does his works.
Believe me that I am in the Father and the Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves. 
Believe me that I am in the Father and the Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves.
"Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father. 
"Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.
Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son; 
Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;
if you ask anything in my name, I will do it. 
if you ask anything in my name, I will do it.
"If you love me, you will keep my commandments.The Promise of the Spirit Jn.14.15-31
 top
"If you love me, you will keep my commandments.
And I will pray the Father, and he will give you another Counselor, to be with you for ever, 
And I will pray the Father, and he will give you another Counselor, to be with you for ever,
even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him; you know him, for he dwells with you, and will be in you. 
even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him; you know him, for he dwells with you, and will be in you.
"I will not leave you desolate; I will come to you. 
"I will not leave you desolate; I will come to you.
Yet a little while, and the world will see me no more, but you will see me; because I live, you will live also. 
Yet a little while, and the world will see me no more, but you will see me; because I live, you will live also.
In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 
In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
He who has my commandments and keeps them, he it is who loves me; and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him." 
He who has my commandments and keeps them, he it is who loves me; and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him."
Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?" 
Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?"
Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him. 
Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
He who does not love me does not keep my words; and the word which you hear is not mine but the Father's who sent me. 
He who does not love me does not keep my words; and the word which you hear is not mine but the Father's who sent me.
"These things I have spoken to you, while I am still with you. 
"These things I have spoken to you, while I am still with you.
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you. 
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring to your remembrance all that I have said to you.
Peace I leave with you; my peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. 
Peace I leave with you; my peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
You heard me say to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I. 
You heard me say to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father; for the Father is greater than I.
And now I have told you before it takes place, so that when it does take place, you may believe. 
And now I have told you before it takes place, so that when it does take place, you may believe.
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me; 
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no power over me;
but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go hence. 
but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go hence.
    << | John: 14 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.