katapi New Study Bible - NT in Greek(UBS) || Revised Standard Version

katapi HOME
Search---> the RSV New Testament | Eusebian e-Canon Table | interlinear | notes
14 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ Reference Luke

One sabbath when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they were watching him.The Healing of the Man with Dropsy Lk.14.1-6
One sabbath when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they were watching him.
And behold, there was a man before him who had dropsy. 
And behold, there was a man before him who had dropsy.
And Jesus spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the sabbath, or not?" 
And Jesus spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the sabbath, or not?"
But they were silent. Then he took him and healed him, and let him go. 
But they were silent. Then he took him and healed him, and let him go.
And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well, will not immediately pull him out on a sabbath day?" 
And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well, will not immediately pull him out on a sabbath day?"
And they could not reply to this. 
And they could not reply to this.
Now he told a parable to those who were invited, when he marked how they chose the places of honor, saying to them,A Lesson to Guests and a Host Lk.14.7-14
Now he told a parable to those who were invited, when he marked how they chose the places of honor, saying to them,
"When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him; 
"When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him;
and he who invited you both will come and say to you, 'Give place to this man,' and then you will begin with shame to take the lowest place. 
and he who invited you both will come and say to you, 'Give place to this man,' and then you will begin with shame to take the lowest place.
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, 'Friend, go up higher'; then you will be honored in the presence of all who sit at table with you. 
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, 'Friend, go up higher'; then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.
For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." 
For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
He said also to the man who had invited him, "When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your kinsmen or rich neighbors, lest they also invite you in return, and you be repaid. 
He said also to the man who had invited him, "When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your kinsmen or rich neighbors, lest they also invite you in return, and you be repaid.
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind, 
But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind,
and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just." 
and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just."
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"The Parable of the Great Banquet Lk.14.15-24 | Mt.22.1-10
 top
When one of those who sat at table with him heard this, he said to him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
But he said to him, "A man once gave a great banquet, and invited many; 
But he said to him, "A man once gave a great banquet, and invited many;
and at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come; for all is now ready.' 
and at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come; for all is now ready.'
But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it; I pray you, have me excused.' 
But they all alike began to make excuses. The first said to him, 'I have bought a field, and I must go out and see it; I pray you, have me excused.'
And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them; I pray you, have me excused.' 
And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them; I pray you, have me excused.'
And another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.' 
And another said, 'I have married a wife, and therefore I cannot come.'
So the servant came and reported this to his master. Then the householder in anger said to his servant, 'Go out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and maimed and blind and lame.' 
So the servant came and reported this to his master. Then the householder in anger said to his servant, 'Go out quickly to the streets and lanes of the city, and bring in the poor and maimed and blind and lame.'
And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and still there is room.' 
And the servant said, 'Sir, what you commanded has been done, and still there is room.'
And the master said to the servant, 'Go out to the highways and hedges, and compel people to come in, that my house may be filled. 
And the master said to the servant, 'Go out to the highways and hedges, and compel people to come in, that my house may be filled.
For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.'" 
For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.'"
Now great multitudes accompanied him; and he turned and said to them,The Cost of Discipleship Lk.14.25-33 | Mt.10.37-38
 top
Now great multitudes accompanied him; and he turned and said to them,
"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.Not Peace, but a Sword Lk.14.26-27 | Mt.10.34-39 | Lk.12.51-53
 top
"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.
Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple. 
Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple.
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? 
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him, 
Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
saying, 'This man began to build, and was not able to finish.' 
saying, 'This man began to build, and was not able to finish.'
Or what king, going to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? 
Or what king, going to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace. 
And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.
So therefore, whoever of you does not renounce all that he has cannot be my disciple. 
So therefore, whoever of you does not renounce all that he has cannot be my disciple.
"Salt is good; but if salt has lost its taste, how shall its saltness be restored?Tasteless Salt Lk.14.34-35 | Mt.5.13-16 | Mk.9.50
 top
"Salt is good; but if salt has lost its taste, how shall its saltness be restored?
It is fit neither for the land nor for the dunghill; men throw it away. He who has ears to hear, let him hear." 
It is fit neither for the land nor for the dunghill; men throw it away. He who has ears to hear, let him hear."
    << | Luke: 14 | >>

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.
© Paul Ingram 2006.