1 AFTER THESE WORDS, Jesus went out with his disciples, and crossed the Kedron ravine. There was a garden there, and he and his disciples went into it. 2 The place was known to Judas, his betrayer, because Jesus had often met there with his disciples. 3 So Judas took a detachment of soldiers, and police provided by the chief priests and the Pharisees, equipped with lanterns, torches, and weapons, and made his way to the garden. 4 Jesus, knowing all that was coming upon him, went out to them and asked, 'Who is it you want?' 5 'Jesus of Nazareth', they answered. Jesus said, 'I am he.' And there stood Judas the traitor with them. 6 When he said, 'I am he', they drew back and fell to the ground. 7 Again Jesus asked, 'Who is it you want?' 'Jesus of Nazareth', they answered. 8 Then Jesus said, 'I have told you that I am he. If I am the man you want, let these others go.' 9 (This was to make good his words, 'I have not lost one of those whom thou gavest me.') 10 Thereupon Simon Peter drew the sword he was wearing and struck at the High Priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.) 11 Jesus said to Peter, 'Sheathe your sword. This is the cup my Father has given me; shall I not drink it?'
12 THE TROOPS with their commander, and the Jewish police, now arrested Jesus and secured him. 13 They took him first to Annas. Annas was father-in-law of Caiaphas, the High Priest for that year - 14 the same Caiaphas who had advised the Jews that it would be to their interest if one man died for the whole people. 15 Jesus was followed by Simon Peter and another disciple. This disciple, who was acquainted with the High Priest, went with Jesus into the High Priest's courtyard, 16 but Peter halted at the door outside. So the other disciple, the High Priest's acquaintance, went out again and spoke to the woman at the door, and brought Peter in. 17 The maid on duty at the door said to Peter, 'Are you another of this man's disciples?' 'I am not', he said. 18 The servants and the police had made a charcoal fire, because it was cold, and were standing round it warming themselves. And Peter too was standing with them, sharing the warmth.
19 The High Priest questioned Jesus about his disciples and about what he taught. 20 Jesus replied, 'I have spoken openly to all the world; I have always taught in synagogue and in the temple, where all Jews congregate; I have said nothing in secret. 21 Why question me? Ask my hearers what I told them; they know what I said.' 22 When he said this, one of the police struck him on the face, exclaiming, 'Is that the way to answer the High Priest?' 23 Jesus replied, 'If I spoke amiss, state it in evidence; if I spoke well, why strike me?'
24 So Annas sent him bound to Caiaphas the High Priest.
25 Meanwhile Peter stood warming himself. The others asked, 'Are you another of his disciples?' But he denied it: 'I am not', he said. 26 One of the High Priest's servants, a relation of the man whose ear Peter had cut off, insisted, 'Did I not see you with him in the garden?' 27 Peter denied again; and just then a cock crew.
28 FROM CAIAPHAS Jesus was led into the Governor's headquarters. It was now early morning, and the Jews themselves stayed outside the headquarters to avoid defilement, so that they could eat the Passover meal. 29 So Pilate went out to them and asked, 'What charge do you bring against this man?' 30 'If he were not a criminal,' they replied, 'we should not have brought him before you.' 31 Pilate said, 'Take him away and try him by your own law.' The Jews answered, 'We are not allowed to put any man to death.' 32 Thus they ensured the fulfilment of the words by which Jesus had indicated the manner of his death.
33 Pilate then went back into his headquarters and summoned Jesus. 'Are you the king of the Jews?' he asked. 34 Jesus said, 'Is that your own idea, or have others suggested it to you?' 35 'What! am I a Jew?' said Pilate. 'Your own nation and their chief priests have brought you before me. What have you done?' 36 Jesus replied, 'My kingdom does not belong to this world. If it did, my followers would be fighting to save me from arrest by the Jews. My kingly authority comes from elsewhere.' 37 'You are a king, then?' said Pilate. Jesus answered, '"King" is your word. My task is to bear witness to the truth. For this was I born; for this I came into the world, and all who are not deaf to truth listen to my voice.' 38 Pilate said, 'What is truth?', and with those words went out again to the Jews. 'For my part,' he said, 'I find no case against him. 39 But you have a custom that I release one prisoner for you at Passover. Would you like me to release the king of the Jews?' 40 Again the clamour rose: 'Not him; we want Barabbas!' (Barabbas was a bandit.)
1 Pilate now took Jesus and had him flogged; 2 and the soldiers plaited a crown of thorns and placed it on his head, and robed him in a purple cloak. 3 Then time after time they came up to him, crying, 'Hail, King of the Jews!', and struck him on the face.
4 Once more Pilate came out and said to the Jews, 'Here he is; I am bringing him out to let you know that I find no case against him'; 5 and Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple cloak. 'Behold the Man!' said Pilate. 6 The chief priests and their henchmen saw him and shouted, 'Crucify! crucify!' 'Take him and crucify him yourselves,' said Pilate; 'for my pan I find no case against him.' 7 The Jews answered, 'We have a law; and by that law he ought to die, because he has claimed to be Son of God.'
8 When Pilate heard that, he was more afraid than ever, 9 and going back into his headquarters he asked Jesus, 'Where have you come from?' But Jesus gave him no answer. 10 'Do you refuse to speak to me?' said Pilate. 'Surely you know that I have authority to release you, and I have authority to crucify you?' 11 'You would have no authority at all over me', Jesus replied, 'if it had not been granted you from above; and therefore the deeper guilt lies with the man who handed me over to you.'
12 From that moment Pilate tried hard to release him; but the Jews kept shouting, 'If you let this man go, you are no friend to Caesar; any man who claims to be a king is defying Caesar.' 13 When Pilate heard what they were saying, he brought Jesus out and took his seat on the tribunal at the place known as 'The Pavement' ('Gabbatha' in the language of the Jews). 14 It was the eve of Passover, about noon. Pilate said to the Jews, 'Here is your king.' 15 They shouted, 'Away with him! Away with him! Crucify him!' 'Crucify your king?' said Pilate. 'We have no king but Caesar', the Jews replied. 16 Then at last, to satisfy them, he handed Jesus over to be crucified.
17 JESUS WAS NOW TAKEN in charge and, carrying his own cross, went out to the Place of the Skull, as it is called (or, in the Jews' language, 'Golgotha'), 18 where they crucified him, and with him two others, one on the right, one on the left, and Jesus between them.
19 And Pilate wrote an inscription to be fastened to the cross; it read, 'Jesus of Nazareth King of the Jews.' 20 This inscription was read by many Jews, because the place where Jesus was crucified was not far from the city, and the inscription was in Hebrew, Latin, and Greek. 21 Then the Jewish chief priests said to Pilate, 'You should not write "King of the Jews"; write, "He claimed to be king of the Jews." ' 22 Pilate replied, 'What I have written, I have written.'
23 The soldiers, having crucified Jesus, took possession of his clothes, and divided them into four parts, one for each soldier, leaving out the tunic. The tunic was seamless, woven in one piece throughout; 24 so they said to one another, 'We must not tear this; let us toss for it'; and thus the text of Scripture came true: 'They shared my garments among them, and cast lots for my clothing.'
25 That is what the soldiers did. But meanwhile near the cross where Jesus hung stood his mother, with her sister, Mary wife of Clopas, and Mary of Magdala. 26 Jesus saw his mother, with the disciple whom he loved standing beside her. He said to her, 'Mother, there is your son'; 27 and to the disciple, 'There is your mother'; and from that moment the disciple took her into his home.
28 After that, Jesus, aware that all had now come to its appointed end, said in fulfilment of Scripture, 'I thirst.' 29 A jar stood there full of sour wuae; so they soaked a sponge with the wine, fixed it on a javelin, and held it up to his lips. 30 Having received the wine, he said, 'It is accomplished!' He bowed his head and gave up his spirit.
31 Because it was the eve of Passover, the Jews were anxious that the bodies should not remain on the cross for the coming Sabbath, since that Sabbath was a day of great solemnity; so they requested Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32 The soldiers accordingly came to the first of his fellow-victims and to the second, and broke their legs; 33 but when they came to Jesus, they found that he was already dead, so they did not break his legs. 34 But one of the soldiers stabbed his side with a lance, and at once there was a flow of blood and water. 35 This is vouched for by an eyewitness, whose evidence is to be trusted. He knows that he speaks the truth, so that you too may believe; 36 for this happened in fulfilment of the text of Scripture:
'No bone of his shall be broken.' 37 And another text says,
'They shall look on him whom they pierced.'
38 AFTER THAT, PILATE was approached by Joseph of Arimathaea, a disciple of Jesus, but a secret disciple for fear of the Jews, who asked to be allowed to remove the body of Jesus. Pilate gave the permission; so Joseph came and took the body away. 39 He was joined by Nicodemus (the man who had first visited Jesus by night), who brought with him a mixture of myrrh and aloes, more than 100 litrai. 40 They took the body of Jesus and wrapped it, with the spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial-customs. 41 Now at the place where he had been crucified there was a garden, and in the garden a new tomb, not yet used for burial. 42 There, because the tomb was near at hand and it was the eve of the Jewish Sabbath, they laid Jesus.
1 EARLY ON THE SUNDAY MORNING, while it was still dark, Mary of Magdala came to the tomb. She saw that the stone had been moved away from the entrance, 2 and ran to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. 'They have taken the Lord out of his tomb,' she cried, 'and we do not know where they have laid him.' 3 So Peter and the other set out and made their way to the tomb. 4 They were running side by side, but the other disciple out-ran Peter and reached the tomb first. 5 He peered in and saw the linen wrappings lying there, but did not enter. 6 Then Simon Peter came up, following him, and he went into the tomb. He saw the linen wrappings lying, 7 and the napkin which had been over his head, not lying with the wrappings but rolled together in a place by itself. 8 Then the disciple who had reached the tomb first went in too, and he saw and believed, 9 until then they had not understood the scriptures, which showed that he must rise from the dead.
10 So the disciples went home again; 11 but Mary stood at the tomb outside, weeping. As she wept, she peered into the tomb; 12 and she saw two angels in white sitting there, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain. 13 They said to her, 'Why are you weeping?' She answered, 'They have taken my Lord away, and I do not know where they have laid him.' 14 With these words she turned round and saw Jesus standing there, but did not recognize him. 15 Jesus said to her, 'Why are you weeping? Who is it you are looking for?' Thinking it was the gardener, she said, 'If it is you, sir, who removed him, tell me where you have laid him, and I will take him away.' 16 Jesus said, 'Mary!' She turned to him and said, 'Rabbuni!' (which is Hebrew for 'My Master'). 17 Jesus said, 'Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers, and tell them that I am now ascending to my Father and your Father, my God and your God.' 18 Mary of Magdala is went to the disciples with her news: 'I have seen the Lord!' she said, and gave them his message.
19 Late that Sunday evening, when the disciples were together behind locked doors, for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. 'Peace be with you!' he said, 20 and then showed them his hands and his side. So when the disciples saw the Lord, they were filled with joy. 21 Jesus repeated, 'Peace be with you!', and then said, 'As the Father sent me, so I send you.' 22 He then breathed on them, saying, 'Receive the Holy Spirit! 23 If you forgive any man's sins, they stand forgiven; if you pronounce them unforgiven, unforgiven they remain.'
24 One of the Twelve, Thomas, that is 'the Twin', was not with the rest when Jesus came. 25 So the disciples told him, 'We have seen the Lord.' He said, 'Unless I see the mark of the nails on his hands, unless I put my finger into the place where the nails were, and my hand into his side, I will not believe it.'
26 A week later his disciples were again in the room, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them, saying, 'Peace be with you!' 27 Then he said to Thomas, 'Reach your finger here: see my hands; reach your hand here and put it into my side; be unbelieving no longer, but believe.' 28 Thomas said, 'My Lord and my God!' 29 Jesus said, 'Because you have seen me you have found faith. Happy are they who never saw me and yet have found faith.'
30 There were indeed many other signs that Jesus performed in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. 31 Those here written have been recorded in order that you may hold the faith that Jesus is the Christ, the Son .of God, and that through this faith you may possess eternal life by his name.
1 SOME TIME LATER, Jesus showed himself to his disciples once again, by the Sea of Tiberias; and in this way. 2 Simon Peter and Thomas 'the Twin' were together with Nathanael of Cana-in-Galilee. The sons of Zebedee and two other disciples were also there. 3 Simon Peter said, 'I am going out fishing.' 'We will go with you', said the others. So they started and got into the boat. But that night they caught nothing.
4 Morning came, and there stood Jesus on the beach, s but the disciples did not know that it was Jesus. 5 He called out to them, 'Friends, have you caught anything?' They answered 'No.' 6 He said, 'Shoot the net to starboard, and you will make a catch.' They did so, and found they could not haul the net aboard, there were so many fish in it. 7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' When Simon Peter heard that, he wrapped his coat about him (for he had stripped) and plunged into the sea. 8 The rest of them came on in the boat, towing the net full of fish; for they were not far from land, only about 100 cubits.
9 When they came ashore, they saw a charcoal fire there, with fish laid on it, and some bread. 10 Jesus said, 'Bring some of your catch.' 11 Simon Peter went aboard and dragged the net to land, full of big fish, a hundred and fifty-three of them; and yet, many as they were, the net was not torn. 12 Jesus said, 'Come and have breakfast.' None of the disciples dared to ask 'Who are you?' They knew it was the Lord. 13 Jesus now came up, took the bread, and gave it to them, and the fish in the same way.
14 This makes the third time that Jesus appeared to his disciples after his resurrection from the dead.
15 After breakfast, Jesus said to Simon Peter, 'Simon son of John, do you love me more than all else?' 'Yes, Lord,' he answered, 'you know that I love you.' 'Then feed my lambs', he said. 16 A second time he asked, 'Simon son of John, do you love me?' 'Yes, Lord, you know I love you.' 'Then tend my sheep.' 17 A third time he said, 'Simon son of John, do you love me?' Peter was hurt that he asked him a third time, 'Do you love me?' 'Lord,' he said, 'you know everything; you know I love you.' Jesus said, 'Feed my sheep.
18 'And further, I tell you this in very truth: when you were young you fastened your belt about you and walked where you chose; but when you are old you will stretch out your arms, and a stranger will bind you fast, and carry you where you have no wish to go.' 19 He said this to indicate the manner of death by which Peter was to glorify God. Then he added, 'Follow me.'
20 Peter looked round, and saw the disciple whom Jesus loved following-the one who at supper had leaned back close to him to ask the question, 'Lord, who is it that will betray you?' 21 When he caught sight of him, Peter asked, 'Lord, what will happen to him?' 22 Jesus said, 'If it should be my will that he wait until I come, what is it to you? Follow me.'
23 That saying of Jesus became current in the brotherhood, and was taken to mean that that disciple would not die.
But in fact Jesus did not say that he would not die;
he only said, 'If it should be my will that he wait until I come, what is it to you?'
24 It is this same disciple who attests what has here been written.
It is in fact he who wrote it, and we know that his testimony is true.
25 There is much else that Jesus did.
If it were all to be recorded in detail, I suppose the whole world would not hold the books that would be written.