| katapi New Study Bible - New Testament in Greek(UBS) || New English Bible |
|---|
| 21 | ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ | Luke | Reference |
|---|---|---|---|
| 29 | Καὶ εἶπεν παραβολὴν αὐτοῖς· Ἴδετε τὴν συκῆν καὶ πάντα τὰ δένδρα· | He told them this parable: 'Look at the fig-tree, or any other tree. | The Lesson of the Fig Tree Lk.21.29-33 | Mt.24.32-35 | Mk.13.28-31 |
| 30 | ὁταν προβάλωσιν ἠδη, βλέποντες ἀφ' ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἠδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν· | As soon as it buds, you can see for yourselves that summer is near. | |
| 31 | οὑτως καὶ ὑμεῖς, ὁταν ἰδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. | In the same way when you see all this happening, you may be sure that the kingdom of God is near. | |
| 32 | ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὑτη ἑως ἂν πάντα γένηται. | 'I tell you this: the present generation will live to see it all. | |
| 33 | ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται. | Heaven and earth will pass away; my words will never pass away. |
The katapi New Study
Bible reference
section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
This page links to the parallel Old Testament in Hebrew || English and to the
Apocrypha in Greek || English.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within
their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed in bold font, coloured blue.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode
font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to
Alan Wood's Unicode
Resources.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes?
Please e-mail
me.
© Paul Ingram 2006.