3 |
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ |
Hebrews |
Reference |
| 1 | Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἀγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Ἰησοῦν, | Therefore, brothers in the family of God, who share a heavenly calling, think of the Apostle and High Priest of the religion we profess, | Jesus Superior to Moses Hb.3.1-6 |
| 2 | πιστὸν ὀντα τῷ ποιήσαντι αὐτὸν ὡς καὶ Mωϋσῆς ἐν [ὅλῳ] τῷ οἴκῳ αὐτοῦ. | who was faithful to God who appointed him. Moses also was faithful in God's household; | - just as Moses also was faithful in God's house. Hb.3.2 | Lv.12.7 |
| 3 | πλείονος γὰρ οὗτος δόξης παρὰ Μωϋσῆν ἠξίωται καθ' ὁσον πλείονα τιμὴν ἐχει τοῦ οἰκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν. | and Jesus, of whom I speak, has been deemed worthy of greater honour than Moses, as the founder of a house enjoys more honour than his household. | |
| 4 | πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ πάντα κατασκευάσας θεός. | For every house has its founder; and the founder of all is God. | |
| 5 | καὶ Mωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων, | Moses, then, was faithful as a servitor in God's whole household; his task was to bear witness to the words that God would speak; | |
| 6 | Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· οὗ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάν τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος κατάσχωμεν. | but Christ is faithful as a son, set over his household. And we are that household of his, if only we are fearless and keep our hope high. | |
| 7 | Διό, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ ἀγιον, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, |
'TODAY', THEREFORE, as the Holy Spirit says - 'Today if you hear his voice, | A Rest for the People of God Hb.3.7-4.13 |
| 8 | μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ, |
Do not grow stubborn as in those days of rebellion, At that time of testing in the desert, | - do not harden your hearts as in the rebellion Hb.3.8 | Ex.17.7 | Lv.20.2 |
| 9 | οὗ ἐπείρασαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν δοκιμασίᾳ καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου (10)τεσσεράκοντα ἔτη· |
Where your forefathers tried me and tested me, And saw the things I did for forty years. | |
| 10 | διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ταύτῃ καὶ εἶπον, Ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ· αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου· |
And so, I was indignant with that generation And I said. Their hearts are for ever astray, They would not discern my ways; | |
| 11 | ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου, Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου. |
As I vowed in my anger, they shall never enter my rest.' | - They shall never enter my rest. Hb.3.11 | Lv.14.21-23 |
| 12 | Βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἐσται ἐν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος, | See to it, brothers, that no one among you has the wicked, faithless heart of a deserter from the living God; | |
| 13 | ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν, ἀχρις οὗ τὸ Σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ τις ἐξ ὑμῶν ἀπάτῃ τῆς ἀμαρτίας· | but day by day, while that word 'Today' still sounds in your ears, encourage one another, so that no one of you is made stubborn by the wiles of sin. | |
| 14 | μέτοχοι γὰρ τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν, | For we have become Christ's partners if only we keep our original confidence firm to the end. | |
| 15 | ἐν τῷ λέγεσθαι, Σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, |
When Scripture says, 'Today if you hear his voice, do not grow stubborn as in those days of rebellion', | - Today, when you hear his voice Hb.3.15 | Ps.95.7-8 |
| 16 | τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν; ἀλλ' οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως; | who, I ask, were those who heard and rebelled? All those, surely, whom Moses had led out of Egypt. | |
| 17 | τίσιν δὲ προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖς ἀμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ; | And with whom was God indignant for forty years? With those, surely, who had sinned, whose bodies lay where they fell in the desert. | - And with whom was he provoked forty years? Hb.3.17 | Lv.14.29 |
| 18 | τίσιν δὲ ὤμοσεν μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασιν; | And to whom did he vow that they should not enter his rest, if not to those who had refused to believe? | - And to whom did he swear Hb.3.18 | Lv.14.22-23 |
| 19 | καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δῖ ἀπιστίαν. | We perceive that it was unbelief which prevented their entering. | |
| << | Hebrews: 3 | >> |
|---|