katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English Brenton-Revised Standard Version

katapi HOME | Praise the Lord O my Soul. Psalm 146(v145) | Lxx Contents | notes | GO TO highlighted passage ↓

 Old Testament in Greek (Septuagint) ΨΑΛΜΟΙ: The Septuagint in English (Brenton)

1 Αλληλουια· Αγγαιου καὶ Ζαχαριου.

Αἴνει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον.

Praise the Lord O my Soul. Psalm 146(v145)Praise the Lord O my Soul. Psalm 146(v145)Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias.
My soul praise the Lord.
2 αἰνέσω κύριον ἐν ζωῇ μου,
ψαλῶ τῷ θεῷ μου, ἕως ὑπάρχω.
  While I live will I praise the Lord:
I will sing praises to my God as long as I exist.
3 μὴ πεποίθατε ἐπ' ἄρχοντας καὶ ἐφ' υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστιν σωτηρία.
  Trust not in princes, nor in the children of men, in whom there is no safety.
4 ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ,
καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ·
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν.
  His breath shall go forth,
and he shall return to his earth;
in that day all his thoughts shall perish.
5 μακάριος οὗ ὁ θεὸς Ιακωβ βοηθός,
ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ
  Blessed is he whose helper is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God:
6 τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν,
τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς,
τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα,
  who made heaven, and earth,
the sea, and all things in them:
who keeps truth for ever:
7 ποιοῦντα κρίμα τοῖς ἀδικουμένοις,
διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσιν·
Κύριος λύει πεπεδημένους,
  who executes judgment for the wronged:
who gives food to the hungry.
The Lord looses the fettered ones:
8 Κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους,
Κύριος σοφοῖ τυφλούς,
Κύριος ἀγαπᾷ δικαίους·
  the Lord gives wisdom to the blind:
The Lord sets up the broken down:
the Lord loves the righteous:
9 Κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους,
ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήμψεται
καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ.
  the Lord preserves the strangers;
he will relieve the orphan and widow:
but will utterly remove the way of sinners.
10 βασιλεύσει κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ θεός σου, Σιων, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
  The Lord shall reign for ever, [even] your God, O Sion, to all generations.

Notes: This page displays passages from the Old Testament in Greek (Septuagint).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.