|1||Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τοῦ λαοῦ τοῦ ἀπὸ τῶν ἁγίων μεμακρυμμένου· τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν, ὁπότε ἐκράτησαν αὐτὸν οἱ ἀλλόφυλοι ἐν Γεθ.
||For the end concerning the people that were removed from the sanctuary by David for a memorial when the Philistines caught him in Geth.||Prayer for Deliverance. Psalm 56(v55)|
|2||Ἑλέησόν με, κύριε, ὅτι κατεπάτησέν με ἄνθρωπος,
ὅλην τὴν ἡμέραν πολεμῶν ἔθλιψέν με.
|Have mercy upon me O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me.|| |
|3||κατεπάτησάν με οἱ ἐχθροί μου ὅλην τὴν ἡμέραν,
ὅτι πολλοὶ οἱ πολεμοῦντές με ἀπὸ ὕψους.
|Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.|| |
ἐγὼ δὲ ἐπὶ σοὶ ἐλπιῶ.
|They shall be afraid but I will trust in thee.|| |
|5||ἐν τῷ θεῷ ἐπαινέσω τοὺς λόγους μου ὅλην τὴν ἡμέραν.
ἐπὶ τῷ θεῷ ἤλπισα, οὐ φοβηθήσομαι· τί ποιήσει μοι σάρξ;
|In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me.|| |
|6||ὅλην τὴν ἡμέραν τοὺς λόγους μου ἐβδελύσσοντο,
κατ' ἐμοῦ πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν εἰς κακόν.
|All the day long they have abominated my words; all their devices [are] against me for evil.|| |
|7||παροικήσουσιν καὶ κατακρύψουσιν·
αὐτοὶ τὴν πτέρναν μου φυλάξουσιν, καθάπερ ὑπέμειναν τὴν ψυχήν μου.
|They will dwell near and hide [themselves]; they will watch my steps accordingly as I have waited patiently in my soul.|| |
|8||ὑπὲρ τοῦ μηθενὸς σώσεις αὐτούς,
ἐν ὀργῇ λαοὺς κατάξεις, ὁ θεός.
|Thou wilt on no account save them; thou wilt bring down the people in wrath.|| |
|9||τὴν ζωήν μου ἐξήγγειλά σοι,
ἔθου τὰ δάκρυά μου ἐνώπιόν σου ὡς καὶ ἐν τῇ ἐπαγγελίᾳ σου.
|O God I have declared my life to thee; thou has set my tears before thee even according to thy promise.|| |
|10||ἐπιστρέψουσιν οἱ ἐχθροί μου εἰς τὰ ὀπίσω, ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλέσωμαί σε·
ἰδοὺ ἔγνων ὅτι θεός μου εἶ σύ.
|Mine enemies shall be turned back in the day wherein I shall call upon thee; behold I know that thou art my God.|| |
|11||ἐπὶ τῷ θεῷ αἰνέσω ῥῆμα,
ἐπὶ τῷ κυρίῳ αἰνέσω λόγον.
|In God will I praise [his] word; in the Lord will I praise [his] saying.|| |
|12||ἐπὶ τῷ θεῷ ἤλπισα, οὐ φοβηθήσομαι·
τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος;
|I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.|| |
|13||ἐν ἐμοί, ὁ θεός, αἱ εὐχαὶ ἃς ἀποδώσω αἰνέσεώς σοι,
|The vows of thy praise O God which I will pay are upon me.|| |
|14||ὅτι ἐρρύσω τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου,
καὶ τοὺς πόδας μου ἐξ ὀλισθήματος,
τοῦ εὐαρεστῆσαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἐν φωτὶ ζώντων.
|For thou hast delivered my soul from death and my feet from sliding that I should be well-pleasing before God in the land of the living.|| |
||<< | Psalms: 55 | >>