katapi New Study Bible - Septuagint || Brenton |-| RSV || Hebrew Bible
katapi HOME | about 1 CHRONICLES | Septuagint: Introduction | Contents | notes | Search---> the Septuagint GREEK TEXT | Compare LXX || Hebrew Text

8ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α1 CHRONICLES (Brenton-Septuagint)Reference

1Καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον, Ααρα τὸν τρίτον, Now Benjamin begot Bale his first-born and Asbel his second [son] Aara the third Noa the fourthGenerations - Benjamin. 1Chr.8.1-12
2Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον. and Rapha the fifth. 
3καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε· Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ And the sons of Bale were Adir and Gera and Abiud 
4καὶ Αβισουε καὶ Νοομα καὶ Αχια and Abessue and Noama and Achia 
5καὶ Γηρα καὶ Σωφαρφακ καὶ Ωιμ. - and Gera and Sephupham and Uram. 
6οὗτοι υἱοὶ Αωδ· οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε, καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι· These [were] the sons of Aod: these are the heads of families to them that dwell in Gabee and they removed them to Machanathi: 
7καὶ Νοομα καὶ Αχια καὶ Γηρα· οὗτος ιγλααμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανα καὶ τὸν Αχιχωδ. and Nooma and Achia and Gera he removed them and he begot Aza and Jachicho. 
8καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ. And Saarin begot [children] in the plain of Moab after that he had sent away Osin and Baada his wives. 
9καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ And he begot of his wife Ada Jolab and Sebia and Misa and Melchas 
10καὶ τὸν Ιαως καὶ τὸν Σαβια καὶ τὸν Μαρμα· οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν. and Jebus and Zabia and Marma: these [were] heads of families. 
11καὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ. And of Osin he begot Abitol and Alphaal. 
12καὶ υἱοὶ Αλφααλ· Ωβηδ, Μεσσααμ, Σεμμηρ· οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς. - And the sons of Alphaal; Obed Misaal Semmer: he built Ona and Lod and its towns: 
13καὶ Βεριγα καὶ Σαμα· οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ, καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ. and Beria and Sama; these [were] heads of families among the dwellers in Elam and they drove out the inhabitants of Geth.Generations - Benjamin (Gath & Aijalon). 1Chr.8.13-16
14καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσηκ καὶ Ιαριμωθ And his brethren [were] Sosec and Arimoth 
15καὶ Ζαβαδια καὶ Ωρηρ καὶ Ωδηδ and Zabadia and Ored and Eder 
16καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα. and Michael and Jespha and Joda the sons of Beria: 
17καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ and Zabadia and Mosollam and Azaki and AbarGenerations - Benjamin (Jerusalem). 1Chr.8.17-28
18καὶ Ισαμαρι καὶ Ιεζλια καὶ Ιωβαβ υἱοὶ Ελφααλ. and Isamari and Jexlias and Jobab the sons of Elphaal: 
19καὶ Ιακιμ καὶ Ζεχρι καὶ Ζαβδι and Jakim and Zachri and Zabdi 
20καὶ Ελιωηναι καὶ Σαλθι καὶ Ελιηλι and Elionai and Salathi 
21καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαι. and Elieli and Adaia and Baraia and Samarath sons of Samaith: 
22καὶ Ισφαν καὶ Ωβηδ καὶ Ελεηλ and Jesphan and Obed and Eliel 
23καὶ Αβαδων καὶ Ζεχρι καὶ Αναν and Abdon and Zechri and Anan 
24καὶ Ανανια καὶ Αμβρι καὶ Αιλαμ καὶ Αναθωθια and Anania and Ambri and Aelam [and] Anathoth 
25καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ. and Jathin and Jephadias and Phanuel the sons of Sosec: 
26καὶ Σαμσαρια καὶ Σααρια καὶ Ογοθολια and Samsari and Saarias and Gotholia 
27καὶ Ιαρασια καὶ Ηλια καὶ Ζεχρι υἱοὶ Ιρααμ. and Jarasia and Eria and Zechri son of Iroam. 
28οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες· οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ. - These [were] heads of families chiefs according to their generations: these dwelt in Jerusalem. 
29καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων, καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα. And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha.Generations - Benjamin (Gibeon & Jerusalem). 1Chr.8.29-32
30καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Αβαδων, καὶ Σουρ καὶ Κις καὶ Βααλ καὶ Νηρ καὶ Ναδαβ And her first-born son was Abdon and Sur and Kis and Baal and Nadab 
31καὶ Γεδουρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχουρ καὶ Μακαλωθ· and Gedur and his brother and Zacchur and Makeloth. 
32καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα. καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν. And Makeloth begot Samaa: for these dwelt in Jerusalem in the presence of their brethren with their brethren. 
33καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις, καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ, καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ. And Ner begot Kis and Kis begot Saul and Saul begot Jonathan and Melchisue and AminadabGenerations - Saul. 1Chr.8.33-40
34καὶ υἱοὶ Ιωναθαν· Μεριβααλ. καὶ Μεριβααλ ἐγέννησεν τὸν Μιχια. And the son of Jonathan [was] Meribaal; and Meribaal begot Micha. 
35καὶ υἱοὶ Μιχια· Φιθων καὶ Μελχηλ καὶ Θερεε καὶ Αχαζ. And the sons of Micha; Phithon and Melach and Tharach and Achaz. 
36καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα, καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι, καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα· And Achaz begot Jada and Jada begot Salaemath and Asmoth and Zambri; and Zambri begot Maesa; 
37καὶ Μαισα ἐγέννησεν τὸν Βαανα· Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ, Ελασα υἱὸς αὐτοῦ, Εσηλ υἱὸς αὐτοῦ. and Maesa begot Baana: Rhaphaea [was] his son Elasa his son Esel his son. 
38καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν· πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ. And Esel [had] six sons and these [were] their name; Ezricam his first-born and Ismael and Saraia and Abdia 
39καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ· Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Ιαις ὁ δεύτερος, Ελιφαλετ ὁ τρίτος. And the sons of Asel his brother; Aelam his first-born and Jas the second and Eliphalet the third. 
40καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν, ἑκατὸν πεντήκοντα. πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν. And the sons of Aelam were mighty men bending the bow and multiplying sons and grandsons a hundred [and] fifty. All these [were] of the sons of Benjamin. 
    << | 1 Chronicles: 8 | >>  

Notes:The Old Testament in Greek is Rahlf's LXX available in Word format at the Tyndale website, adapted to database format.
The alternative readings of the LXX - Judges (Alexandrinus), Daniel, Susanna & Bel (LXX received text), and Tobit (Sinaiticus [not printed in Swete]) as separate book references so that they can be viewed as an alternative text in parallel with the primary text.
(I have reversed the Swete presentation for Daniel, Susanna, Bel by listing in the later Theodotion LXX text as the main text.)
The LXX cross references to the Hebrew Bible have been extensively revised using those set out in Swete's 'Old Testament in Greek' publications between 1894 and 1909, amended in part to agree with verses as printed in the Biblia Hebraica 1937 publication).
Some verse cross references in Swete's had to be amended to agree with the BHS verse numbering, and there may well be some mismatches that I haven't yet picked up on. (If you find any errors please e-mail me.)
Hebrew Bible has been adapted from the BHS in Word format at Tyndale.
The Septuagint in English ( translated by Sir Lancelot CL Brenton) - is used here only for the books of the Hebrew Bible.
The Revised Standard Version: This generally follows the Hebrew Bible for the canonical OT so I have included the RSV Aprocrypha for the Greek books not covered by Brenton.
Ecclesiasticus - Sirach Chs.30-36: The text of these chapters from 30.24 to 36.16, is disordered.
I have followed Swete's verse numbering for the greek text.
Also, the RSV verse numbering differs from the NRSV.
The NRSV appears to have followed Swete's numbering here, so I have re-ordered the RSV to agree with both the NRSV & Swete for these chapters.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
© Paul Ingram 2006.