katapi New Study Bible - Septuagint || Brenton |-| RSV || Hebrew Bible
katapi HOME | about 1 CHRONICLES | Septuagint: Introduction | Contents | notes | Search---> the Septuagint GREEK TEXT | Compare LXX || Hebrew Text

1ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α1 CHRONICLES (Brenton-Septuagint)Reference

1Αδαμ, Σηθ, Ενως, Adam Seth EnosCHRONICLES 1. GENERATIONS - Adam to Abraham. 1Chr.1.1-27 | Gn.5.1-32  | Gn.10.1-32 | Gn.11.10-26
2Καιναν, Μαλελεηλ, Ιαρεδ, and Cainan Maleleel Jared 
3Ενωχ, Μαθουσαλα, Λαμεχ, Enoch Mathusala Lamech 
4Νωε. υἱοὶ Νωε· Σημ, Χαμ, Ιαφεθ. Noe: the sons of Noe Sem Cham Japheth. 
5Υἱοὶ Ιαφεθ· Γαμερ, Μαγωγ, Μαδαι, Ιωυαν, Ελισα, Θοβελ, Μοσοχ καὶ Θιρας. The sons of Japheth Gamer Magog Madaim Jovan 
6καὶ υἱοὶ Γαμερ· Ασχαναζ καὶ Ριφαθ καὶ Θοργαμα. And the sons of Gamer Aschanaz and Riphath and Thorgama. 
7καὶ υἱοὶ Ιωυαν· Ελισα καὶ Θαρσις, Κίτιοι καὶ Ῥόδιοι. And the sons of Jovan Helisa and Tharsis the Citians and Rhodians. 
8Καὶ υἱοὶ Χαμ· Χους καὶ Μεστραιμ, Φουδ καὶ Χανααν. And the sons of Cham Chus and Mesraim Phud and Chanaan. 
9καὶ υἱοὶ Χους· Σαβα καὶ Ευιλατ καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σεβεκαθα. καὶ υἱοὶ Ρεγμα· Σαβα καὶ Ουδαδαν. And the sons of Chus Saba and Evila and Sabatha and Regma 
10καὶ Χους ἐγέννησεν τὸν Νεβρωδ· οὗτος ἤρξατο τοῦ εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς. And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth. 
17Υἱοὶ Σημ· Αιλαμ καὶ Ασσουρ καὶ Αρφαξαδ, The sons of Sem Aelam and Assur 
24Σαλα, and Arphaxad Sala 
25Εβερ, Φαλεκ, Ραγαυ, Eber Pheleg Ragan 
26Σερουχ, Ναχωρ, Θαρα, Seruch Nachor Tharrha 
27Αβρααμ. Abraam. 
28Υἱοὶ δὲ Αβρααμ· Ισαακ καὶ Ισμαηλ. And the sons of Abraam Isaac and Ismael.Generations - Ishmael. 1Chr.1.28-33 | Gn.25.12-16 
29αὗται δὲ αἱ γενέσεις πρωτοτόκου Ισμαηλ· Ναβαιωθ καὶ Κηδαρ, Ναβδεηλ, Μαβσαν, And these [are] their generations: the first-born of Ismael Nabaeoth and Kedar Nabdeel Massam 
30Μασμα, Ιδουμα, Μασση, Χοδδαδ, Θαιμαν, Masma Iduma Masse Chondan Thaeman 
31Ιεττουρ, Ναφες καὶ Κεδμα. οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ισμαηλ. - Jettur Naphes Kedma: these [are] the sons of Ismael. 
32καὶ υἱοὶ Χεττουρας παλλακῆς Αβρααμ· καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ζεμβραν, Ιεξαν, Μαδαν, Μαδιαμ, Σοβακ, Σωε. καὶ υἱοὶ Ιεξαν· Σαβα καὶ Δαιδαν. And the sons of Chettura Abraam's concubine:-- and she bore him Zembram Jexan Madiam Madam Sobac 
33καὶ υἱοὶ Μαδιαμ· Γαιφα καὶ Οφερ καὶ Ενωχ καὶ Αβιδα καὶ Ελδαα. πάντες οὗτοι υἱοὶ Χεττουρας. and the sons of Madiam; Gephar and Opher and Enoch and Abida and Eldada; all these [were] the sons of Chettura. 
34Καὶ ἐγέννησεν Αβρααμ τὸν Ισαακ. καὶ υἱοὶ Ισαακ· Ησαυ καὶ Ιακωβ. And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob and Esau.Generations - Esau. 1Chr.1.34-37 | Gn.36.1-19 
35Υἱοὶ Ησαυ· Ελιφας καὶ Ραγουηλ καὶ Ιεουλ καὶ Ιεγλομ καὶ Κορε. The sons of Esau Eliphaz and Raguel and Jeul and Jeglom 
36υἱοὶ Ελιφας· Θαιμαν καὶ Ωμαρ, Σωφαρ καὶ Γοωθαμ καὶ Κενεζ καὶ τῆς Θαμνα Αμαληκ. The sons of Eliphaz: Thaeman and Omar Sophar and Gootham and Kenez 
37καὶ υἱοὶ Ραγουηλ· Ναχεθ, Ζαρε, Σομε καὶ Μοζε. - And the sons of Raguel Naches Zare Some and Moze. 
38υἱοὶ Σηιρ· Λωταν, Σωβαλ, Σεβεγων, Ανα, Δησων, Ωσαρ, Δαισων. The sons of Seir Lotan Sobal Sebegon AnaGenerations - Edom. 1Chr.1.38-42 | Gn.36.20-30 
39καὶ υἱοὶ Λωταν· Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα. And the sons of Lotan Chorri and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna. 
40υἱοὶ Σωβαλ· Γωλαμ, Μαναχαθ, Γαιβηλ, Σωβ καὶ Ωναμ. υἱοὶ δὲ Σεβεγων· Αια καὶ Ανα. The sons of Sobal; Alon Machanath Taebel Sophi and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth 
41υἱοὶ Ανα· Δαισων. υἱοὶ δὲ Δησων· Εμερων καὶ Εσεβαν καὶ Ιεθραν καὶ Χαρραν. The sons of Sonan Daeson: and the sons of Daeson; Emeron and Asebon and Jethram and Charran. 
42καὶ υἱοὶ Ωσαρ· Βαλααν καὶ Ζουκαν καὶ Ιωκαν. υἱοὶ Δαισων· Ως καὶ Αρραν. And the sons of Hosar Balaam and Zucam and Acan: the sons of Disan Os 
43Καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς αὐτῶν· Βαλακ υἱὸς Βεωρ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Δενναβα. And these [are] their kings Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.Generations - Kings & tribes of Edom. 1Chr.1.43-54 | Gn.36.31-43 
44καὶ ἀπέθανεν Βαλακ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Ιωβαβ υἱὸς Ζαρα ἐκ Βοσορρας. And Balac died and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead. 
45καὶ ἀπέθανεν Ιωβαβ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Ασομ ἐκ τῆς γῆς Θαιμανων. And Jobab died and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead. 
46καὶ ἀπέθανεν Ασομ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ ὁ πατάξας Μαδιαμ ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Γεθθαιμ. And Asom died and Adad the son of Barad reigned in his stead who smote Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim. 
47καὶ ἀπέθανεν Αδαδ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Σαμαα ἐκ Μασεκκας. And Adad died and Sebla of Masecca reigned in his stead. 
48καὶ ἀπέθανεν Σαμαα, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Σαουλ ἐκ Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν. And Sebla died and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead. 
49καὶ ἀπέθανεν Σαουλ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ. And Saul died and Balaennor son of Achobor reigned in his stead. 
50καὶ ἀπέθανεν Βαλαεννων υἱὸς Αχοβωρ, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ αὐτοῦ Αδαδ υἱὸς Βαραδ, καὶ ὄνομα τῇ πόλει αὐτοῦ Φογωρ. And Balaennor died and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor. 
51καὶ ἀπέθανεν Αδαδ. - καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Εδωμ· ἡγεμὼν Θαμανα, ἡγεμὼν Γωλα, ἡγεμὼν Ιεθετ, The princes of Edom: prince Thamna prince Golada prince Jether 
52ἡγεμὼν Ελιβαμας, ἡγεμὼν Ηλας, ἡγεμὼν Φινων, prince Elibamas prince Elas prince Phinon 
53ἡγεμὼν Κενεζ, ἡγεμὼν Θαιμαν, ἡγεμὼν Μαβσαρ, prince Kenez prince Thaeman prince Babsar prince Magediel 
54ἡγεμὼν Μεγεδιηλ, ἡγεμὼν Ηραμ. οὗτοι ἡγεμόνες Εδωμ. prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom. 
    | 1 Chronicles: 1 | >>  

Notes:The Old Testament in Greek is Rahlf's LXX available in Word format at the Tyndale website, adapted to database format.
The alternative readings of the LXX - Judges (Alexandrinus), Daniel, Susanna & Bel (LXX received text), and Tobit (Sinaiticus [not printed in Swete]) as separate book references so that they can be viewed as an alternative text in parallel with the primary text.
(I have reversed the Swete presentation for Daniel, Susanna, Bel by listing in the later Theodotion LXX text as the main text.)
The LXX cross references to the Hebrew Bible have been extensively revised using those set out in Swete's 'Old Testament in Greek' publications between 1894 and 1909, amended in part to agree with verses as printed in the Biblia Hebraica 1937 publication).
Some verse cross references in Swete's had to be amended to agree with the BHS verse numbering, and there may well be some mismatches that I haven't yet picked up on. (If you find any errors please e-mail me.)
Hebrew Bible has been adapted from the BHS in Word format at Tyndale.
The Septuagint in English ( translated by Sir Lancelot CL Brenton) - is used here only for the books of the Hebrew Bible.
The Revised Standard Version: This generally follows the Hebrew Bible for the canonical OT so I have included the RSV Aprocrypha for the Greek books not covered by Brenton.
Ecclesiasticus - Sirach Chs.30-36: The text of these chapters from 30.24 to 36.16, is disordered.
I have followed Swete's verse numbering for the greek text.
Also, the RSV verse numbering differs from the NRSV.
The NRSV appears to have followed Swete's numbering here, so I have re-ordered the RSV to agree with both the NRSV & Swete for these chapters.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.
© Paul Ingram 2006.