katapi New Study Bible - Septuagint || Brenton |-| RSV || Hebrew Bible
  HOME | OT in Greek - BOOKS | Notes.
Ch: 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | Search---> the Old Testament in Greek - GREEK TEXT           
35 ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧECCLESIASTICUS - Brenton|RSVReference
1Ὁ συντηρῶν νόμον πλεονάζει προσφοράς,
θυσιάζων σωτηρίου ὁ προσέχων ἐντολαῖς.
He who keeps the law makes many offerings;
 
2ἀνταποδιδοὺς χάριν προσφέρων σεμίδαλιν,
καὶ ὁ ποιῶν ἐλεημοσύνην θυσιάζων αἰνέσεως.
he who heeds the commandments sacrifices a peace offering.
 
3εὐδοκία Κυρίου ἀποστῆναι ἀπὸ πονηρίας,
καὶ ἐξιλασμὸς ἀποστῆναι ἀπὸ ἀδικίας.
He who returns a kindness offers fine flour,
 
4μὴ ὀφθῇς ἐν προσώπῳ κυρίου κενός·
πάντα γὰρ ταῦτα χάριν ἐντολῆς.
and he who gives alms sacrifices a thank offering.
 
5προσφορὰ δικαίου λιπαίνει θυσιαστήριον,
καὶ ἡ εὐωδία αὐτῆς ἔναντι ὑψίστου.
To keep from wickedness is pleasing to the Lord,
and to forsake unrighteousness is atonement.
 
6θυσία ἀνδρὸς δικαίου δεκτή,
καὶ τὸ μνημόσυνον αὐτῆς οὐκ ἐπιλησθήσεται.
Do not appear before the Lord empty-handed,
 
7ἐν ἀγαθῷ ὀφθαλμῷ δόξασον τὸν κύριον,
καὶ μὴ σμικρύνῃς ἀπαρχὴν χειρῶν σου.
for all these things are to be done because of the commandment.
 
8ἐν πάσῃ δόσει ἱλάρωσον τὸ πρόσωπόν σου,
καὶ ἐν εὐφροσύνῃ ἁγίασον δεκάτην.
The offering of a righteous man anoints the altar,
and its pleasing odor rises before the Most High.
 
9δὸς Ὑψίστῳ κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ,
καὶ ἐν ἀγαθῷ ὀφθαλμῷ καθ' εὕρεμα χειρός·
The sacrifice of a righteous man is acceptable,
and the memory of it will not be forgotten.
 
10ὅτι κύριος ἀνταποδιδούς ἐστιν,
καὶ ἑπταπλάσια ἀνταποδώσει σοι.
Glorify the Lord generously,
and do not stint the first fruits of your hands.
 
11Μὴ δωροκόπει, οὐ γὰρ προσδέξεται,
καὶ μὴ ἔπεχε θυσίᾳ ἀδίκῳ·
With every gift show a cheerful face,
and dedicate your tithe with gladness.
 
12ὅτι κύριος κριτής ἐστιν,
καὶ οὐκ ἔστιν παρ' αὐτῷ δόξα προσώπου.
Give to the Most High as he has given,
and as generously as your hand has found.
 
13οὐ λήμψεται πρόσωπον ἐπὶ πτωχοῦ,
καὶ δέησιν ἠδικημένου εἰσακούσεται·
For the Lord is the one who repays,
and he will repay you sevenfold.
God's justice. Sir.35.13-20
14οὐ μὴ ὑπερίδῃ ἱκετείαν ὀρφανοῦ,
καὶ χήραν, ἐὰν ἐκχέῃ λαλιάν·
Do not offer him a bribe,
for he will not accept it;
 
15οὐχὶ δάκρυα χήρας ἐπὶ σιαγόνα καταβαίνει,
καὶ ἡ καταβόησις ἐπὶ τῷ καταγαγόντι αὐτά;
and do not trust to an unrighteous sacrifice;
for the Lord is the judge, and with him is no partiality.
 
16θεραπεύων ἐν εὐδοκίᾳ δεχθήσεται,
καὶ ἡ δέησις αὐτοῦ ἕως νεφελῶν συνάψει·
He will not show partiality in the case of a poor man;
and he will listen to the prayer of one who is wronged.
 
17προσευχὴ ταπεινοῦ νεφέλας διῆλθεν,
καὶ ἕως συνεγγίσῃ, οὐ μὴ παρακληθῇ·
He will not ignore the supplication of the fatherless,
nor the widow when she pours out her story.
 
18καὶ οὐ μὴ ἀποστῇ, ἕως ἐπισκέψηται ὁ ὕψιστος,
καὶ κρινεῖ δικαίοις καὶ ποιήσει κρίσιν.
Do not the tears of the widow run down her cheek
 
19καὶ ὁ κύριος οὐ μὴ βραδύνῃ
οὐδὲ μὴ μακροθυμήσῃ ἐπ' αὐτοῖς,
as she cries out against him who has caused them to fall?
 
20ἕως ἂν συντρίψῃ ὀσφὺν ἀνελεημόνων,
καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀνταποδώσει ἐκδίκησιν,
He whose service is pleasing to the Lord will be accepted,
and his prayer will reach to the clouds.
 
    << | Ecclesiasticus: 35 | >>  

Notes:

The Old Testament in Greek is Rahlf's LXX available in Word format at the Tyndale website, adapted to database format.
The alternative readings of the LXX - Judges (Alexandrinus), Daniel, Susanna & Bel (LXX received text), and Tobit (Sinaiticus [not printed in Swete]) as separate book references so that they can be viewed as an alternative text in parallel with the primary text.
(I have reversed the Swete presentation for Daniel, Susanna, Bel by listing in the later Theodotion LXX text as the main text. )
The LXX cross references to the Hebrew Bible have been extensively revised using those set out in Swete's 'Old Testament in Greek' publications between 1894 and 1909, amended in part to agree with verses as printed in the Biblia Hebraica (1937 publication).
Some verse cross references in Swete's had to be amended to agree with the BHS verse numbering, and there may well be some mismatches that I haven't yet picked up on. (If you find any errors please e-mail me.)
Hebrew Bible has been adapted from the BHS in Word format at Tyndale.
The Septuagint in English ( translated by Sir Lancelot CL Brenton) - is used here only for the books of the Hebrew Bible.
The Revised Standard Version: This generally follows the Hebrew Bible for the canonical OT so I have included the RSV Aprocrypha for the Greek books not covered by Brenton.
Ecclesiasticus - Sirach Chs.30-36: The text of these chapters from 30.24 to 36.16, is disordered.
I have followed Swete's verse numbering for the greek text.
Also, the RSV verse numbering differs from the NRSV.
The NRSV appears to have followed Swete's numbering here, so I have re-ordered the RSV to agree with both the NRSV & Swete for these chapters.
The katapi New Study Bible reference section: displays links to parallel passages.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
To view the Greek Text on this page
, you will need a Unicode font capable of displaying extended Greek characters.
To find out about Unicode fonts, go to Alan Wood's Unicode Resources.

© Paul Ingram 2006.