katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 37 >>The Septuagint (Brenton)

1 Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· εἰς ἀνάμνησιν περὶ σαββάτου. Prayer in Distress. Psalm 38(v37)A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day.
2 Κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με,
μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με.
 O Lord rebuke me not in your wrath neither chasten me in your anger.
3 ὅτι τὰ βέλη σου ἐνεπάγησάν μοι,
καὶ ἐπεστήρισας ἐπ' ἐμὲ τὴν χεῖρά σου·
 For your weapons are fixed in me,
and you have pressed your hand heavily upon me.
4 οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου ἀπὸ προσώπου τῆς ὀρ γῆς σου,
οὐκ ἔστιν εἰρήνη τοῖς ὀστέοις μου ἀπὸ προσώπου τῶν ἁμαρτιῶν μου.
 For there is no health in my flesh because of your anger;
there is no peace to my bones because of my sins.
5 ὅτι αἱ ἀνομίαι μου ὑπερῆραν τὴν κεφαλήν μου,
ὡσεὶ φορτίον βαρὺ ἐβαρύνθησαν ἐπ' ἐμέ.
 For my transgressions have gone over mine head:
they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
6 προσώζεσαν καὶ ἐσάπησαν οἱ μώλωπές μου
ἀπὸ προσώπου τῆς ἀφροσύνης μου·
 My bruises have become noisome and corrupt,
because of my foolishness.
7 ἐταλαιπώρησα καὶ κατεκάμφθην ἕως τέλους,
ὅλην τὴν ἡμέραν σκυθρωπάζων ἐπορευόμην.
 I have been wretched and bowed down continually:
I went with a mourning countenance all the day.
8 ὅτι αἱ ψύαι μου ἐπλήσθησαν ἐμπαιγμῶν,
καὶ οὐκ ἔστιν ἴασις ἐν τῇ σαρκί μου·
 For my soul is filled with mockings;
and there is no health in my flesh.
9 ἐκακώθην καὶ ἐταπεινώθην ἕως σφόδρα,
ὠρυόμην ἀπὸ στεναγμοῦ τῆς καρδίας μου.
 I have been afflicted and brought down exceedingly:
I have roared for the groaning of my heart.
10 κύριε, ἐναντίον σου πᾶσα ἡ ἐπιθυμία μου,
καὶ ὁ στεναγμός μου ἀπὸ σοῦ οὐκ ἐκρύβη.
 But all my desire is before you;
and my groaning is not hidden from you.
11 ἡ καρδία μου ἐταράχθη, ἐγκατέλιπέν με ἡ ἰσχύς μου,
καὶ τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν μου καὶ αὐτὸ οὐκ ἔστιν μετ' ἐμοῦ.
 My heart is troubled, my strength has failed me;
and the light of mine eyes is not with me.
12 οἱ φίλοι μου καὶ οἱ πλησίον μου ἐξ ἐναντίας μου ἤγγισαν καὶ ἔστησαν,
καὶ οἱ ἔγγιστά μου ἀπὸ μακρόθεν ἔστησαν·
 My friends and my neighbours drew near before me, and stood sill;
and my nearest of kin stood afar off.
13 καὶ ἐξεβιάσαντο οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου,
καὶ οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι ἐλάλησαν ματαιότητας,
καὶ δολιότητας ὅλην τὴν ἡμέραν ἐμελέτησαν.
 While they pressed hard upon me that sought my soul:
and they that sought my hurt spoke vanities,
and devised deceits all the day.
14 ἐγὼ δὲ ὡσεὶ κωφὸς οὐκ ἤκουον,
καὶ ὡσεὶ ἄλαλος οὐκ ἀνοίγων τὸ στόμα αὐτοῦ·
 But I, as a deaf man, heard not;
and was as a dumb man not opening his mouth.
15 καὶ ἐγενόμην ὡσεὶ ἄνθρωπος οὐκ ἀκούων
καὶ οὐκ ἔχων ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ ἐλεγμούς.
 And I was as a man that hears not,
and who has no reproofs in his mouth.
16 ὅτι ἐπὶ σοί, Κύριε, ἤλπισα·
σὺ εἰσακούσῃ, κύριε ὁ θεός μου.
 For I hoped in you, O Lord:
you will hear, O Lord my God.
17 ὅτι εἶπα Μή ποτε ἐπιχαρῶσίν μοι οἱ ἐχθροί μου·
καὶ ἐν τῷ σαλευθῆναι πόδας μου ἐπ' ἐμὲ ἐμεγαλορρημόνησαν.
 For I said, Lest mine enemies rejoice against me:
for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
18 ὅτι ἐγὼ εἰς μάστιγας ἕτοιμος,
καὶ ἡ ἀλγηδών μου ἐνώπιόν μου διὰ παντός.
 For I am ready for plagues,
and my grief is continually before me.
19 ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ ἀναγγελῶ,
καὶ μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου.
 For I will declare mine iniquity,
and be distressed for my sin.
20 οἱ δὲ ἐχθροί μου ζῶσιν καὶ κεκραταίωνται ὑπὲρ ἐμέ,
καὶ ἐπληθύνθησαν οἱ μισοῦντές με ἀδίκως·
 But mine enemies live, and are mightier than I:
and they that hate me unjustly are multiplied.
21 οἱ ἀνταποδιδόντες κακὰ ἀντὶ ἀγαθῶν
ἐνδιέβαλλόν με, ἐπεὶ κατεδίωκον δικαιοσύνην,
[καὶ ἀπέρριψάν με τὸν ἀγαπητὸν ὡσεὶ νεκρὸν ἐβδελυγμένον.
 They that reward evil for good slandered me;
because I followed righteousness.
22 μὴ ἐγκαταλίπῃς με, Κύριε·
ὁ θεός μου, μὴ ἀποστῇς ἀπ' ἐμοῦ·
 Forsake me not, O Lord my God:
depart not from me.
23 πρόσχες εἰς τὴν βοήθειάν μου, κύριε τῆς σωτηρίας μου.
 Draw nigh to my help,
O Lord of my salvation.
    << | Ps: 37 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.