katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 29 >>The Septuagint (Brenton)

1 Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς ᾠδῆς τοῦ ἐγκαινισμοῦ τοῦ οἴκου· τῷ Δαυιδ. Thanksgiving. Psalm 30(v29)For the end a Psalm and Song at the dedication of the house of David.
2 Ὑψώσω σε, Κύριε, ὅτι ὑπέλαβές με,
καὶ οὐκ ηὔφρανας τοὺς ἐχθρούς μου ἐπ' ἐμέ.
 I will exalt you O Lord;
for you have lifted me up and not caused mine enemies to rejoice over me.
3 Κύριε ὁ θεός μου, ἐκέκραξα πρὸς σέ, καὶ ἰάσω με·
 O Lord my God, I cried to you, and you healed me.
4 Κύριε, ἀνήγαγες ἐξ ᾅδου τὴν ψυχήν μου,
ἔσωσάς με ἀπὸ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον.
 O Lord, you have brought up my soul from Hades,
you have delivered me from among them that go down to the pit.
5 ψάλατε τῷ κυρίῳ, οἱ ὅσιοι αὐτοῦ,
καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ·
 Sing to the Lord, you his saints,
and give thanks for the remembrance of his holiness.
6 ὅτι ὀργὴ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ,
καὶ ζωὴ ἐν τῷ θελήματι αὐτοῦ·
τὸ ἑσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθμὸς
καὶ εἰς τὸ πρωῒ ἀγαλλίασις.
 For anger is in his wrath,
but life in his favour:
weeping shall tarry for the evening,
but joy shall be in the morning.
7 ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ μου Οὐ μὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα.
 And I said in my prosperity, I shall never be moved.
8 Κύριε, ἐν τῷ θελήματί σου παρέσχου τῷ κάλλει μου δύναμιν·
ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος.
 O Lord, in your good pleasure you added strength to my beauty:
but you turned away your face, and I was troubled.
9 πρὸς σέ, Κύριε, κεκράξομαι,
καὶ πρὸς τὸν θεόν μου δεηθήσομαι
 To you, O Lord, will I cry;
and to my God will I make supplication.
10 Τίς ὠφέλεια ἐν τῷ αἵματί μου, ἐν τῷ καταβῆναί με εἰς διαφθοράν;
μὴ ἐξομολογήσεταί σοι χοῦς,
ἢ ἀναγγελεῖ τὴν ἀλήθειάν σου;
 What profit is there in my blood, when I go down to destruction?
Shall the dust give praise to you?
or shall it declare your truth?
11 ἤκουσεν κύριος καὶ ἠλέησέν με,
Κύριος ἐγενήθη βοηθός μου.
 The Lord heard, and had compassion upon me;
the Lord is become my helper.
12 ἔστρεψας τὸν κοπετόν μου εἰς χορὸν ἐμοί,
διέρρηξας τὸν σάκκον μου καὶ περιέζωσάς με εὐφροσύνην,
 You have turned my mourning into joy for me:
you have rent off my sackcloth, and girded me with gladness;
13 ὅπως ἂν ψάλῃ σοι ἡ δόξα μου καὶ οὐ μὴ κατανυγῶ·
Κύριε ὁ θεός μου, εἰς τὸν αἰῶνα ἐξομολογήσομαί σοι.
 that my glory may sing praise to you, and I may not be pierced with sorrow.
O Lord my God, I will give thanks to you for ever.
    << | Ps: 29 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.