katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 22 >>The Septuagint (Brenton)

1 Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.

Κύριος ποιμαίνει με, καὶ οὐδέν με ὑστερήσει.

The Lord our Shepherd. Psalm 23(v22)The Lord tends me as a shepherd and I shall want nothing.
2 εἰς τόπον χλόης, ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν,
ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν με,
 In a place of green grass, there he has made me dwell:
he has nourished me by the water of rest.
3 τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν.
ὡδήγησέν με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης
ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
 He has restored my soul:
he has guided me into the paths of righteousness,
for his name's sake.
4 ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου,
οὐ φοβηθήσομαι κακά, ὅτι σὺ μετ' ἐμοῦ εἶ· ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου, αὐταί με παρεκάλεσαν.
 Yes, even if I should walk in the midst of the shadow of death,
I will not be afraid of evils: for you are with me;
your rod and your staff, these have comforted me.
5 ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόν των με·
ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου,
καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον.
 You has prepared a table before me in presence of them that afflict me:
you have thoroughly anointed my head with oil;
and your cup cheers me like the best wine.
6 καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου,
καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶν.
 Your mercy also shall follow me all the days of my life:
and my dwelling shall be in the house of the Lord for a very long time.
    << | Ps: 22 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.