katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 2 >>The Septuagint (Brenton)

1 Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;
God's Chosen King. Psalm 2Why did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
2 παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς
καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ
κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ.
Διάψαλμα.
 The kings of the earth stood up,
and the rulers gathered themselves together,
against the Lord, and against his Christ;
3 Διαρρήξωμεν τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν,
καὶ ἀπορρίψωμεν ἀφ' ἡμῶν τὸν ζυγὸν αὐτῶν.
 saying, Let us break through their bonds,
and cast away their yoke from us.
4 ὁ κατοικῶν ἐν οὐρανοῖς ἐκγελάσεται αὐτούς,
καὶ ὁ κύριος ἐκμυκτηριεῖ αὐτούς.
 He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn,
and the Lord shall mock them.
5 τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς,
ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ,
αὐτοῦ ταράξει αὐτούς.
 Then shall he speak to them in his anger,
and trouble them in his fury.
6 Ἑγὼ δὲ κατεστάθην βασιλεὺς ὑπ' αὐτοῦ
ἐπὶ Σιων ὄρος τὸ ἅγιον αὐτοῦ,
 But I have been made king by him
on Sion his holy mountain,
7 διαγγέλλων τὸ πρόσταγμα κυρίου Κύριου.
Κύριος εἶπεν πρός με Υἱός μου εἶ σύ,
ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε·
 declaring the ordinance of the Lord:
the Lord said to me, You are my Son,
to-day have I begotten you.
8 αἴτησαι παρ' ἐμοῦ, καὶ δώσω σοι ἔθνη τὴν κληρονομίαν σου,
καὶ τὴν κατάσχεσίν σου τὰ πέρατα τῆς γῆς·
 Ask of me, and I will give you the heathen for your inheritance,
and the ends of the earth for your possession.
9 ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ,
ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς.
 You shall rule them with a rod of iron;
you shall dash them in pieces as a potter's vessel.
10 καὶ νῦν, βασιλεῖς, σύνετε·
παιδεύθητε, πάντες οἱ κρίνοντες τὴν γῆν.
 Now therefore understand, you kings:
be instructed, all you that judge the earth.
11 δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν φόβῳ,
καὶ ἀγαλλιᾶσθε αὐτῷ ἐν τρόμῳ.
 Serve the Lord with fear,
and rejoice in him with trembling.
12 δράξασθε παιδείας, μήποτε ὀργισθῇ Κύριος,
καὶ ἀπολεῖσθε ἐξ ὁδοῦ δικαίας,
ὅταν ἐκκαυθῇ ἐν τάχει ὁ θυμὸς αὐτοῦ.
μακάριοι πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ' αὐτῷ.
 Accept correction, lest at any time the Lord be angry,
and you should perish from the righteous way:
whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.
    << | Ps: 2 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.