katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 19 >>The Septuagint (Brenton)

1 Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. Prayer for the King. Psalm 20(v19)For the end a Psalm of David.
2 Ἑπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως,
ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ.
 The Lord hear you in the day of trouble;
the name of the God of Jacob defend you.
3 ἐξαποστείλαι σοι βοήθειαν ἐξ ἁγίου,
καὶ ἐκ Σιων ἀντιλάβοιτό σου·
 Send you help from the sanctuary,
and aid you out of Sion.
4 μνησθείη πάσης θυσίας σου,
καὶ τὸ ὁλοκαύτωμά σου πιανάτω.
διάψαλμα.
 Remember all your sacrifice,
and enrich your whole-burnt-offering. Pause.
5 δῴη σοι κατὰ τὴν καρδίαν σου,
καὶ πᾶσαν τὴν βουλήν σου πληρώσαι.
 Grant you according to your heart,
and fulfill all your desire.
6 ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου,
καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
 We will exult in your salvation,
and in the name of our God shall we be magnified:
the Lord fulfil all your petitions.
7 νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ·
ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ,
ἐν δυναστείαις ἡ σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ.
 Now I know that the Lord has saved his Christ:
he shall hear him from his holy heaven:
the salvation of his right hand is mighty.
8 οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις,
ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
 Some glory in chariots, and some in horses:
but we will glory in the name of the Lord our God.
9 αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν,
ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν.
 They are overthrown and fallen:
but we are risen, and have been set upright.
10 Κύριε, σῶσον τὸν βασιλέα σου,
καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε.
 O Lord, save the king:
and hear us in whatever day we call upon you
    << | Ps: 19 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.