katapi New Study Bible - OLD TESTAMENT in Greek || English (Brenton-Revised Standard Version)

katapi HOME about Psalms | contents | by passage | ← search | in flowing text | GO TO highlighted passage ↓ | notes

 Psalms << Ps : 144 >>The Septuagint (Brenton)

1 Αἴνεσις τῷ Δαυιδ.

Ὑψώσω σε, ὁ θεός μου ὁ βασιλεύς μου,
καὶ εὐλογήσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰ ῶνα τοῦ αἰῶνος.

I Will Extol thee O Lord My King. Psalm 145(v144)David's Psalm of praise.
I will exalt you my God my king;
and I will bless your name for ever and ever.
2 καθ' ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε,
καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
 Every day will I bless you,
and I will praise your name for ever and ever.
3 μέγας κύριος καὶ αἰνετὸς σφόδρα,
καὶ τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν πέρας.
 The Lord is great, and greatly to be praised;
and there is no end to his greatness.
4 γενεὰ καὶ γενεὰ ἐπαινέσει τὰ ἔργα σου καὶ τὴν δύναμίν σου ἀπαγγελοῦσιν.
 Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 τὴν μεγαλοπρέπειαν τῆς δόξης τῆς ἁγιωσύνης σου λαλήσουσιν,
καὶ τὰ θαυμάσιά σου διηγήσονται.
 And they shall speak of the glorious majesty of your holiness,
and recount your wonders.
6 καὶ τὴν δύναμιν τῶν φοβερῶν σου ἐροῦσιν,
καὶ τὴν μεγαλωσύνην σου διηγήσονται.
 And they shall speak of the power of your terrible acts;
and recount your greatness.
7 μνήμην τοῦ πλήθους τῆς χρηστότητός σου ἐξερεύξονται,
καὶ τῇ δικαιοσύνῃ σου ἀγαλλιάσονται.
 They shall utter the memory of the abundance of your goodness,
and shall exult in your righteousness.
8 οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ κύριος,
μακρόθυμος καὶ πολυέλεος.
 The Lord is compassionate, and merciful;
long suffering, and abundant in mercy.
9 χρηστὸς κύριος τοῖς σύμπασιν,
καὶ οἱ οἰκτιρμοὶ αὐτοῦ ἐπὶ πάντα τὰ ἔργα αὐτοῦ.
 The Lord is good to those that wait on him;
and his compassions are over all his works.
10 ἐξομολογησάσθωσάν σοι, Κύριε, πάντα τὰ ἔργα σου,
καὶ οἱ ὅσιοί σου εὐλογησάτωσάν σε.
 Let all your works, O Lord, give thanks to you;
and let your saints bless you.
11 δόξαν τῆς βασιλείας σου ἐροῦσιν,
καὶ τὴν δυναστείαν σου λαλήσουσιν
 They shall speak of the glory of your kingdom,
and talk of your dominion;
12 τοῦ γνωρίσαι τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὴν δυναστείαν σου
καὶ τὴν δόξαν τῆς μεγαλοπρεπείας τῆς βασιλείας σου.
 to make known to the sons of men your power,
and the glorious majesty of your kingdom.
13 ἡ βασιλεία σου βασιλεία πάντων τῶν αἰώνων,
καὶ ἡ δεσποτεία σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ.
 Your kingdom is an everlasting kingdom,
and your dominion endures through all generations.
14 πιστὸς Κύριος ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ,
καὶ ὅσιος ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις αὐτοῦ.
ὑποστηρίζει Κύριος πάντας τοὺς καταπίπτοντας καὶ ἀνορθοῖ πάντας τοὺς κατερραγμένους.
 The Lord is faithful in his words,
and holy in all his works.
The Lord supports all that are falling,
and sets up all that are broken down.
15 οἱ ὀφθαλμοὶ πάντων εἰς σὲ ἐλπίζουσιν,
καὶ σὺ δίδως τὴν τροφὴν αὐτῶν ἐν εὐκαιρίᾳ.
 The eyes of all wait upon you;
and you give them their food in due season.
16 ἀνοίγεις σὺ τὴν χεῖρά σου καὶ ἐμπιπλᾷς πᾶν ζῷον εὐδοκίας.
 You open your hands, and fills every living thing with pleasure.
17 δίκαιος κύριος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ ὅσιος ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ.
 The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 ἐγγὺς κύριος πᾶσιν τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτόν,
πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις αὐτὸν ἐν ἀληθείᾳ.
 The Lord is near to all that call upon him,
to all that call upon him in truth.
19 θέλημα τῶν φοβουμένων αὐτὸν ποιήσει,
καὶ τῆς δεήσεως αὐτῶν ἐπακούσεται καὶ σώσει αὐτούς.
 He will perform the desire of them that fear him:
and he will hear their supplication, and save them.
20 φυλάσσει κύριος πάντας τοὺς ἀγαπῶντας αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἐξολεθρεύσει.
 The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 αἴνεσιν κυρίου λαλήσει τὸ στόμα μου,
καὶ εὐλογείτω πᾶσα σὰρξ τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
 My mouth shall speak the praise of the Lord:
and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
    << | Ps: 144 | >>  

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.