katapi New Study Bible - BHS Hebrew Bible || Revised Standard Version

katapi HOME Beersheba - Abraham's agreement with Abimelech. Gn.21.22-34  | notes

21 Genesis Reference בראשית 21

22At that time Abim'elech and Phicol the commander of his army said to Abraham, "God is with you in all that you do;Beersheba - Abraham's agreement with Abimelech. Gn.21.22-34וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאֹו אֶל־אַבְרָהָם לֵאמֹר אֱלֹהִים עִמְּךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־אַתָּה עֹשֶׂה׃ 22
23now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me or with my offspring or with my posterity, but as I have dealt loyally with you, you will deal with me and with the land where you have sojourned." וְעַתָּה הִשָּׁבְעָה לִּי בֵאלֹהִים הֵנָּה אִם־תִּשְׁקֹר לִי וּלְנִינִי וּלְנֶכְדִּי כַּחֶסֶד אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי עִמְּךָ תַּעֲשֶׂה עִמָּדִי וְעִם־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־גַּרְתָּה בָּהּ׃ 23
24And Abraham said, "I will swear." וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אָנֹכִי אִשָּׁבֵעַ׃ 24
25When Abraham complained to Abim'elech about a well of water which Abim'elech's servants had seized, וְהֹוכִחַ אַבְרָהָם אֶת־אֲבִימֶלֶךְ עַל־אֹדֹות בְּאֵר הַמַּיִם אֲשֶׁר גָּזְלוּ עַבְדֵי אֲבִימֶלֶךְ׃ 25
26Abim'elech said, "I do not know who has done this thing; you did not tell me, and I have not heard of it until today." וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ לֹא יָדַעְתִּי מִי עָשָׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְגַם־אַתָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִּי וְגַם אָנֹכִי לֹא שָׁמַעְתִּי בִּלְתִּי הַיֹּום׃ 26
27So Abraham took sheep and oxen and gave them to Abim'elech, and the two men made a covenant. וַיִּקַּח אַבְרָהָם צֹאן וּבָקָר וַיִּתֵּן לַאֲבִימֶלֶךְ וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית׃ 27
28Abraham set seven ewe lambs of the flock apart. וַיַּצֵּב אַבְרָהָם אֶת־שֶׁבַע כִּבְשֹׂת הַצֹּאן לְבַדְּהֶן׃ 28
29And Abim'elech said to Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs which you have set apart?" וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה הֵנָּה שֶׁבַע כְּבָשֹׂת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר הִצַּבְתָּ לְבַדָּנָה׃ 29
30He said, "These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well." וַיֹּאמֶר כִּי אֶת־שֶׁבַע כְּבָשֹׂת תִּקַּח מִיָּדִי בַּעֲבוּר תִּהְיֶה־לִּי לְעֵדָה כִּי חָפַרְתִּי אֶת־הַבְּאֵר הַזֹּאת׃ 30
31Therefore that place was called Beer-sheba; because there both of them swore an oath. עַל־כֵּן קָרָא לַמָּקֹום הַהוּא בְּאֵר שָׁבַע כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ שְׁנֵיהֶם׃ 31
32So they made a covenant at Beer-sheba. Then Abim'elech and Phicol the commander of his army rose up and returned to the land of the Philistines. וַיִּכְרְתוּ בְרִית בִּבְאֵר שָׁבַע וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאֹו וַיָּשֻׁבוּ אֶל־אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים׃ 32
33Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and called there on the name of the LORD, the Everlasting God. וַיִּטַּע אֶשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עֹולָם׃ 33
34And Abraham sojourned many days in the land of the Philis'tines. וַיָּגָר אַבְרָהָם בְּאֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים יָמִים רַבִּים׃ ף 34

Notes: The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and shows document sources for passages, based upon references in Oesterley and Robinson's "Introduction to the Books of the Old Testament", 1934, and Oesterley's "Introduction to the Apocrypha", 1935.
Passage headings are generally as printed in the Bible Society's "Good News Bible", 1976.
©; Paul Ingram 2006.